Dramaturgo / Marcelo Sánchez  

 

 


Extramuros

de Marcelo Sánchez

Escena segunda


En una garita de la guardia fronteriza del ejército serbio.
Hombre 1 y Hombre 2 son vigilados por un soldado. 2 trata de hacerse entender con gestos y palabras.

Hombre 2: ¿Puedo fumar?
Soldado: (mueve la cabeza negativamente).
Hombre 2: ¿Podría echarme un trago?
Soldado: (duda).
Hombre 2: Un trago. Si quieres puedes beber también...un trago. Lo tengo aquí (señala un bolsillo de su camisa).
Soldado: (le apunta).
Hombre 2: Está bien. Tranquilo. ¿Cuánto tiempo tendremos que esperar?
Soldado: (no responde).
Hombre 2: ¡Mierda, si al menos ésta fuera una guerra civil podríamos entendernos de alguna manera!
Hombre 1: En la guerra civil es peor. Este estaría insultándonos y riéndose en nuestra cara. Estarían jugándose nuestras chaquetas a las cartas.
Hombre 2: ¡Te dije que apagaras la linterna!
Hombre 1: Tal vez sólo están revisando nuestros papeles. He pasado por esto antes. Son operaciones de rutina.
Hombre 2: Ahora yo estoy aquí. Es diferente.¿No dijiste que sabías serbio? ¿Podrías conseguir que pueda tomar un trago tranquilamente?
Hombre 1: Voy a intentarlo (al soldado). Mi amigo va a tomar un trago; puedes quedarte tranquilo, tú puedes beber también, si quieres. No problema. Nosotros no problema. Tú tranquilo. Beber... buenos días, salud, pan, uno dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete.
Soldado: (sonríe).
Hombre 2: ¿Le hablaste en serbio?
Hombre 1: Sí.
Hombre 2: No parecía...
Hombre 1: Estamos traducidos, eso es todo. No te preocupes por eso.
Soldado: ¿Qué licor tienes?
Hombre 1: ... Whisky...
Soldado: Dame.
Hombre 2: (lo hace).
Soldado: Se siente bien... toma.
Hombre 2: (bebe)...Dios... estaba echando de menos un trago. ¿Tú quieres?
Hombre 1: No.
Hombre 2: Mejor así, niño, mejor así... (Vuelve a beber y ofrece al soldado).
Soldado: (bebe).
Hombre 1: ¿Están revisando nuestros papeles, verdad?
Soldado: (no responde).
Hombre 1: (al soldado) Ya me han revisado mis papeles antes. Nunca tuve problemas. Todo va a estar bien. No soy ningún terrorista. Sé que es extraño que ande por ahí en las noches. Entiendo perfectamente el motivo del arresto. Estoy alegre de que nos hayan arrestado porque eso quiere decir que cualquier ciudadano, no importa si es serbio, albanés, judío o musulmán, tiene la seguridad de que hay alguien vigilando a los sospechosos. Es importante sentirnos seguros. De verdad que entiendo que esto lo hacen por nosotros. Cada casa con una alarma y un buen revólver a mano. No hay ciudad más segura que ésta. Dejando de lado el asunto de las fronteras y los accidentes en la carretera. Nuestra ciudad es importante en los planes de seguridad de los estados vecinos. Eso es algo que tenemos que entender. Nuestra ciudad tiene mucha historia. Hace muchos años, dos mil creo, fue la capital de un imperio. A estas alturas todo tiene mucha historia. Yo he leído mucho de historia, pero tengo mala memoria. ¿Qué ciudad es ésta? ¿Una ciudad fundada por Alejandro Magno? ¿La ciudad de mis padres? ¿La ciudad que amo cuando la veo filmada en las películas? ¿La ciudad que los conquistadores bautizaron con el nombre de los Santos Lugares de su patria? ¿Qué mierda de ciudad es ésta? Ahora todo está mezclado y no podemos volver atrás. Nadie quiere volver atrás. ¿No es cierto? Somos una mezcla. Yo sin ir más lejos. Ni mi padre ni mi madre son de esta ciudad y he vivido en ella toda mi vida. No tengo la más mínima idea de lo que son las raíces. La tradición. La historia, de la cual he leído mucho, es cierto, pero de la cual he aprendido poco, ya no me dice nada. Leer mucha historia no sirve para ganarse la vida. No se supone que uno tenga que ganar mucho dinero por haber leído mucha historia, sobretodo si tiene mala memoria y menos en una ciudad como ésta. Incluso uno puede transformarse en algo un poco peligroso por haber leído mucha historia, a pesar de la mala memoria. Pero no se tome en serio lo de peligroso. Yo sería incapaz de tomar un arma. Si alguna vez tuviera que hacerlo...
Hombre 2: ¿No sería mejor que te callaras?
Hombre 1: No hay problema. Sólo estamos conversando. Quiero explicarle mi teoría sobre los ejércitos regulares. El ejército regular es una buena mierda. Cada vez que una revolución triunfa gracias a una buena guerrilla y se transforma en un ejército regular todo se va al diablo. Ha pasado muchas veces. Todos saben a lo que me refiero. El asalto al cuartel Moncada, las banderas sandinistas, Mao Tse Tung, todo eso.
Hombre 2: Cállate, si quieres que salir vivo de aquí...
Hombre 1: Por ejemplo, cuando los americanos llegaron hasta los campos de concentración se hicieron cargo de ellos bajo el sistema de un ejército regular. Ya no quemaban a los judíos. Esa era la única diferencia, pero casi todo lo demás seguía igual. Algunos generales americanos pensaban que los judíos eran menos que animales. Yo les pido perdón a todos por tener que hablar sobre un tema desagradable, pero qué le vamos a hacer. No se me ocurre otro ejemplo. Mi padre perteneció a un ejército regular. ¿Y que sacó de eso? Ganó la guerra, que no es poco; porque la guerrilla fue aplastada sin ninguna misericordia y el ejército regular instaló a su generalísimo en el palacio de gobierno. Pero después, nada. Después le dieron la guardia fronteriza en un lugar alejado de su aldea. Después el hambre y tener que cargar con quien sabe cuántos muertos en la conciencia. Yo sé que este no es el caso del ejército serbio. Porque aquí no hubo guerra. Aquí hubo una estrategia de pacificación nacional, nunca una guerra. Un ejército no se vuelve contra su propio pueblo ¿Verdad? El ejército serbio actuó para defender el bien de la nación. Los serbios se quedaron con los mejores edificios públicos para convertirlos en círculos sociales de oficiales retirados. Usted, cuando se retire, podrá pertenecer a uno de esos círculos exclusivos del ejército serbio. Y no crea que me hago la menor ilusión respecto de los administradores públicos. Ellos también son una buena mierda. En definitiva, y tomando su caso sólo como un ejemplo, me pregunto si hay una buena razón para tolerar toda esa mierda de los uniformes y de los héroes y de las batallas históricas. Igual que mi padre, usted es guardia fronterizo en un puesto militar. ¿Ha aprendido francés en todos estos años? ¿Olvidó la lengua de su aldea? ¿Aprenderá la lengua de la ciudad a la que huya asqueado de todo esto? ¿La gente del pueblo le habla? ¿Ha ido más allá de la frontera que le encargan vigilar? ¿No le parece irónico que un guardia de frontera abandone el ejército para ir de inmigrante a otro país? ¿Se irá usted hacia otra ciudad para vivir como un vulgar civil después de haber vivido todo esto?

El soldado se intranquiliza y apunta con su fusil a Hombre 1.

Hombre 2: (a Hombre 1) ¡¡Mierda!! Cállate, lo estás poniendo nervioso.
Hombre 1: ¡¡Esta es mi escena!!
Hombre 2: ¡Ni siquiera la vas a terminar si él te pega un tiro!
Hombre 1: Necesitaba, mierda, es que de verdad necesitaba decir todo esto. No sabes lo tranquilo que me siento ahora.
Hombre 2: ¿Sí? ¡Y tú no sabes lo imbécil que eres! Déjame hablar con el soldado. (Al soldado) Señor soldado.... Mi cabo. ¿Mi cabo, correcto? Mi amigo; es decir, no es que yo lo conozca.... Sólo me encontraba con él cuando nos detuvieron. El no desea que usted se ofenda por lo que acaba de decir. Tal vez está un poco nervioso por la espera. Eso es todo. Usted sabe que los civiles no estamos acostumbrados a los procedimientos militares.
Hombre 1: Generalmente, nos desagradan las fosas comunes...
Soldado: (se prepara a disparar).
Hombre 2: (a Hombre 1) ¡Déjame intentarlo en paz, estúpido! (al soldado) Eso fue sólo una pequeña broma que usted no debe tomar en cuenta. Estoy seguro que todo se arreglará porque el muchacho tiene los papeles en orden. El tiene una vida ordenada. Duerme. Se levanta. Come. Duerme. Pasea por ahí, inofensivamente. No hay algo personal en todo esto. Nada. En cuanto a mi, ya veremos. Yo carezco de toda importancia, pero aún así le ruego que no dispare contra el muchacho ¿Sabe que él habla un poco de serbio? Un poco. Un poquito. Tonterías que se aprenden por ahí. Buenos días, salud, Yo te amo. Quieres pasar la noche conmigo, dónde está el baño, uno, dos, tres, cuatro... hasta diez. ¿Es divertido no? ¿Usted podría matar a éste hombre que habla las mismas cosas que usted? Créame, yo sé lo que es la instrucción militar, no porque la haya tenido, sino por que conozco sus indudables beneficios. El país está orgulloso de su ejército. El ejército es una institución indispensable para la seguridad nacional. Sin el ejército, ¿qué sería de nuestra seguridad como país? ¿Qué sería de nuestro gobierno? ¿Qué sería de nuestro pasado, de nuestro presente y de nuestro futuro? ¿Qué sería del mar, de la montaña, de los valles? ¿Qué sería de toda la historia que ustedes guardan con vocación de sacrificio indudable?
Hombre 1: Podríamos olvidarla.... yo no tengo ningún problema.
Hombre 2: ¡Mierda, casi lo estoy logrando...! ¡Cállate y te salvo el pellejo imbécil!

(El soldado sigue apuntando. Está muy nervioso).

Hombre 2: Amigo... hemos bebido un trago juntos así que puedo llamarlo amigo. ¿Verdad? Amigo. Usted y nosotros sólo somos una simple casualidad que nunca será nombrada en los libros de historia. Usted no será un héroe por matar a este muchacho, pero él si puede llegar a ser un héroe si usted lo mata... ¿Comprende?
Soldado: (deja de apuntar).
Hombre 2: Gracias.... gracias.... ¿Quiere más Whisky?
Soldado: (bebe).
Hombre 2: (a Hombre 1) Si quieres morir espera que sea tu momento, lo demás es muestra de una absoluta imbecilidad y eso no te viene, niño, se te ve en los ojos que no eres un estúpido como yo...

Entra a la garita un oficial con los papeles de los detenidos. El soldado se cuadra. El oficial da sus órdenes en serbio. Los detenidos se ponen de pie. Hombre 1 intenta cuadrarse cómicamente, pero Hombre 2 no lo deja, temiendo lo peor. El oficial les entrega los papeles. El oficial habla con el soldado.

Hombre 2: ¿Qué dijo? ¿Por qué no están traducidos?
Hombre 1: Lo que tienen que decir no es importante para la historia.
Hombre 2: ¿Nos van a liberar?
Hombre 1: Te dije que era rutina... el oficial dijo que en una hora.
Hombre 2: ¿Cómo sabes lo que dijo si no tienes puta idea de hablar serbio? ¿Como sabes lo que dijo si él no está traducido? ¿Sabes que eres un personaje tremendamente sospechoso? ¿Sabes que podría haberte matado, allá en las afueras de la ciudad? ¿Qué mierda dijo el oficial?
Hombre 1: Creo que dijo que nos van a fusilar dentro de una hora. Lo dijo en serbio, sin traducción, apenas pude entenderlo... (Llora).


Escena primera | Escena tercera | Escena cuarta | Escena quinta | Versión de impresión

 

 


Desarrollado por Sisib, Universidad de Chile, 2006